差し支えなければ

【ことわざ・慣用句】差し支えなければ(さしつかえなければ)の意味・例文

意味 相手の都合が悪くなければという意味。
例文 差し支えなければ 、ご住所をお伺いしてもよろしいでしょうか。
類義語 できれば、可能であれば、支障なければ、問題がなければ、支障を来たさないようでしたら
レベル ★★☆☆☆ 小学生:中級 (中学生:初級、高校生:必須)

類義語や反対語でリンクがある場合は、リンクからその語彙の意味や例文を確認すると、セットで覚えることができて効率がいいですよ。

差し支えなければ:わかりやすい使い方

さしつかえなければ:例文1
パパ、 差し支えなければ お時間いただいても宜しいですかケロ。
差し支えなければ:意味2
そんなに改まってどうしたケロ!?
さしつかえなければ:例文2
実は…今月欲しいものがあって…いつもよりお小遣いを多めに欲しいケロ。
差し支えなければ:意味3
そんなことだと思ったケロ…。

差し支えなければ】短文の会話で意味と例文と小学生にもわかりやすい使い方でした。

類義語や同義語:同じ意味や似た言葉の使い方が多いので、言い換えや語彙力UPのため同時に覚えよう。
類語 ⇒ できれば、可能であれば、支障なければ、問題がなければ、支障を来たさないようでしたら
意味 ⇒ 相手の都合が悪くなければという意味。

他の四字熟語・ことわざ・慣用句も調べて学習するときは サイト内検索 をご利用ください。

ゲーム感覚でことわざ・慣用句を覚える:クイズ> ⇒ ケロケロ ことわざ・慣用句 クイズ

YouTube動画で「差し支えなければ」を見る

ことわざ【差し支えなければ】をYouTube動画で何回も見ると意味や例文を忘れにくくなりますよ♪
※どんどんYouTubeに、ことわざや四字熟語の動画を追加していきますので チャンネル登録 よろしくお願いします。
ケロケロ辞典YouTube

※注:一部の音声はAI(ロボット)のため発音(イントネーション)がおかしい所があります。それも含めて楽しんでことわざ「差し支えなければ」を覚えて下さいね♪

差し支えなければとは?意味と由来・語源

差し支えなければ 」という表現は、 聞き手に対して遠慮や配慮を示すために使われる丁寧な言い方 です。主に、 相手に迷惑をかけず、問題がなければという意味 で用いられます。

この表現の語源については、以下のように解釈されます。

「差し」は、「差す」という動詞の連用形で、ある事物を挟み込む、または間に入れることを意味します。一方、「支え」は、「支える」という動詞の連用形で、物を支える、または固定することを意味します。

「差し支え」は、本来的には物理的な意味で、あるものが他のものを支えたり、固定したりすることを指していました。しかし、時間が経つにつれて、この言葉は抽象的な意味で使われるようになり、障害や問題が生じることを指すようになりました。

「差し支えなければ」は、直訳すると「障害や問題がなければ」という意味になりますが、実際の使用では、相手に対して遠慮や配慮を示す表現として用いられます。相手が困らない、または問題がない場合に限定して、ある行動や要求を行うことを伝える際に、「 差し支えなければ 」という言葉が使われます。

ことわざ「差し支えなければ」に似た英語表現は?

差し支えなければ 」に近い英語表現は ” if it’s not too much trouble ” や ” if it’s not inconvenient ” です。これらの表現は、聞き手に対して遠慮や配慮を示すために使われ、相手が困らない、または問題がない場合に限定して、ある行動や要求を行うことを伝える際に用いられます。

if it’s not too much trouble ” – 相手に大変な手間や迷惑をかけない場合に限定して、ある行動や要求を行うことを伝える表現。
if it’s not inconvenient ” – 相手に不便をかけない場合に限定して、ある行動や要求を行うことを伝える表現。

英語の例文1:
If it’s not too much trouble, could you please help me carry these boxes?
日本語訳:
差し支えなければ 、これらの箱を運ぶのを手伝ってもらえますか?

英語の例文2:
If it’s not inconvenient, I’d like to ask for your advice on this matter.
日本語訳:
差し支えなければ 、この件についてあなたの意見を伺いたいのですが。

英語の例文3:
I can show you around the city if it’s not too much trouble for you.
日本語訳:
差し支えなければ 、私が街を案内できますよ。

これらの例文では、” if it’s not too much trouble ” や ” if it’s not inconvenient ” が「 差し支えなければ 」と同様に、相手に対して遠慮や配慮を示す表現として用いられています。

分かりやすい例文

例文1
差し支えなければ 、今度の週末に一緒に映画を見に行きませんか?

例文2
差し支えなければ 、プロジェクトの進捗状況を教えていただけますか?

例文3
差し支えなければ 、お子さんの学校の連絡先を教えていただけませんか?

例文4
差し支えなければ 、明日の夕食の席に参加させていただきたいのですが。

例文5
差し支えなければ 、デザイン案を見せていただけますか?

これらの例文では、「 差し支えなければ 」という表現が使われており、相手に対して遠慮や配慮を示す言い方がされています。それぞれの文で、相手が困らない、または問題がない場合に限定して、ある行動や要求を行うことを伝えています。

差し支えなければを使った会話の例文

● おはようございます、今日の午後の会議、出席できますか?
◎ おはようございます、ええ、出席できますよ。ただ、資料をまだ印刷していないので、 差し支えなければ それを手伝っていただけますか?
● もちろんです、問題ありません。何時までに印刷が必要ですか?
◎ できれば昼休みまでに印刷しておきたいのですが、 差し支えなければ 、12時までにお願いできますか?
● はい、大丈夫です。12時までに資料を印刷しておきますね。
◎ ありがとうございます、助かります。それでは、会議でお会いしましょう。
● はい、会議でお会いしましょう。どういたしまして。